テキストデータ化、地道に続けてます。ただいま7章終わったところ。もうすぐ半分くらいかな。
やっとスネイプが出てくる~そんでもってクィディッチの試合があるー。楽しみ。
スネちゃまのわっかりにくい厚意(というかなんというか)も楽しみです。
DVD版見てると、それはそれで一つの作品としてまとまってるんだけど、やっぱりエピソードが少ないので欲求不満になりますね。久々に見ると「あれ?あのシーンは?」って思います。
頭の中で場面を見ながら本を読むタイプの人は、映画と小説の区分けがはっきりしてないんじゃないかと思うし……。頭の中をビデオに撮れたらいいと思います。
あと、原作の漢字変換の無節操さが気になる。大体は意味のあるものなんだけど(言葉の前後が漢字なので読みやすくするため平仮名にしてるんだろうな、とかそういうのも含めて)、どう考えても同じ条件なのに違ってるところがある。なんだろう。
自分で一から打ったりしないかぎり気がつかないレベルではあるんですが、こういう細かいとこが統一されてないのってものすごく気になる。すっきりせんなー。
とりあえず当分の楽しみはこれで。あとたまってるDVD見なきゃー。昔のドラマとか。あとHDDも増設したい、新しいディスプレイも買いたい。
眼に優しいディスプレイを知ってたら教えてください。どれも同じに見える……。